Cahiers de danse #1
Jeux

back to all magazines
Cahiers de danse #1

publication date Sep 26, 2023
langage french + english
pages 80
size 174x240 mm
ISBN 978-2-9589803-0-6

9 €

download pdf
out of print

You can also find articles from the journal on CAIRN (starting from issue #17) and on BNFA -
(a digital library for the blind and visually impaired).

télécharger le pdf

With breakdance becoming a sporting discipline at the Paris Olympics, Cahiers de danse turns its attention to the word "Game" and "Play". In three sections - "Du pain et des jeux" (Bread and Games), "Plateau de jeu" (Gameboard) and "Hors-jeu" (Offside), the publication looks at the points of intersection between sporting bodies, games and dancers' gestures. How do artists draw new choreographic material from sports pitches or stadium atmosphere ? Games have also gained popularity as tools for teaching dance: what skills do they require, and what experiences do they elicit ? The game reveals what goes beyond dance: invisible or interstitial gestures, binary categories to destabilise, works that disrupt the spectator's attention.

issue content

Introduction | Céline Gauthier

× Bread and Games
Testing dance - From hip-hop culture to olympism | Anne Nguyen
Dancing in arenas. Choreographers at the 1936 olympic games | Laure Guilbert
When dance performs sport | Roméo Agid

× Gameboard
Play - A dancer's gameplay | Simon Le Borgne
Two phases, three moves: games in dance places | Fanny Delmas, Claire Joulé and Pethso Vilaisarn

× Offside
Display's body: video games and digital gestures | Anaïs Linares and Céline Gauthier
Shadow movements | Marie Orts
How play can make a dance? | Mathieu Bouvier and Loïc Touzé
La zone du dehors | Aurélien Fouillet and Axelle Grégoire
What is left to dance? | Katarína Brestovanská

magazine overview

No items found.

Founder of the magazine : Michel Caserta
Director of publication : Sandra Neuveut
Editor-in-chief : Céline Gauthier
Editorial board : Roméo Agid, Mathilde Galinou, Céline Gauthier
Graphic design : studio Ultragramme
Translation : Angela Conquet, Sally Gardner